Photo by azerbaijan stockers on Freepik Hétfőn este köszönt be a zsidó naptár újéve, ros hásáná, az...
Jiddiskeit
Hillel Fuld Facebook-bejegyzésébek fordítása Kérésre ma megosztom gondolataimat a héten olvasott Tóra-részről, hogy senki ne maradjon le...
Yehuda Shurpin cikkének fordítása Valóban létezik egy ősi szokás, hogy a körmöket nem egymás után sorban vágják,...
Lapunk szellemi elődje, a cionista Zsidó Szemle 99 éve, 1926. július 1-én cikket közölt, melyben az anticionista...
Útmutató a kalapokhoz Képek: Tamás Vajda Photography Ha Jeruzsálem ultraortodox negyedében, Mea Searimban sétálgat, ne is nyissa meg a...
Uri Pilichowski rabbi írása eredetileg a Facebookon jelent meg, alább a magyar fordítását közöljük. Bevezetés – Az...
A zsidó naptár leggyászosabb napja, Tisá beÁv, nem csupán a múlt tragédiáiról szól.Ez az a nap, amikor...
Marc Chagall: Magány Aron Moss rabbi, a Sydney-i Nefesh hitközség rabbija írásának fordítása Kérdés: Egy kicsit össze...
Shraga Simmons rabbi írásának fordítása (aish.com) A zsidó népet gyakran nevezik „a kiválasztott népnek”. Sok ember (beleértve...
„A harcod nem volt hiábavaló, fiam” – Levél fiamnak, Amitay z „l-nek ...